Exemples d'utilisation de "balancer bras" en français

<>
Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace. Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen.
Ah, l'argent ! Il me procure un plaisir divin, plonger dedans comme un phoque et m'y enfouir comme une taupe, et le balancer en l'air pour qu'il me crépite sur le crâne ! Aah Geld! Es ist mir ein Hochgenuß, wie ein Seehund hineinzuspringen und wie ein Maulwurf darin herumzuwühlen und es in die Luft zu schmeißen, daß es mir auf die Glatze prasselt!
Elle tenait fermement mon bras. Sie hielt meinen Arm kräftig fest.
Il a une cicatrice sur le bras. Er hat eine Narbe auf dem Arm.
Il s'est cassé le bras en jouant au football. Er hat sich beim Footballspielen den Arm gebrochen.
La grenade explosa avant que le terroriste ne puisse la jeter, et son bras fut déchiqueté ! Die Granate ist explodiert, bevor der Terrorist sie werfen konnte, und sein Arm wurde zerfetzt!
Je transpirais sous les bras. Ich schwitzte unter den Armen.
Il élargit les bras et nous salua. Er breitete seine Arme aus und begrüßte uns.
La jeune femme portait un enfant dans les bras. Die junge Frau trug ein Kind auf dem Arm.
J’aime serrer Veronika dans mes bras. Ich umarme gerne Veronika.
Mon bras me fait encore mal. Mein Arm tut mir noch weh.
Il se cassa le bras gauche. Er brach sich den linken Arm.
J'ai besoin de quelqu'un qui me prenne dans ses bras et me dise que tout se passera bien. Ich brauche jemand, der mich in den Arm nimmt und mir sagt, dass alles wieder gut wird.
L'infirmier soutenait la malade par dessous les bras. Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme.
Elle porte un sac sous son bras. Sie trägt eine Tasche unter ihrem Arm.
Tu as froid ? Viens dans mes bras que je te réchauffe. Ist dir kalt? Komm in meine Arme, damit ich dich aufwärmen kann.
Quelqu'un me saisit par le bras. Jemand packte mich am Arm.
Il portait un livre sous le bras. Er trug ein Buch unter dem Arm.
Il a chuté au ski est s'est cassé le bras. Er ist beim Skifahren hingefallen und hat sich den Arm gebrochen.
Étends tes bras. Strecken Sie Ihre Arme aus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !