Exemplos de uso de "banc d'essai" em francês com tradução para o alemão

<>
Un banc se trouve sur le balcon. Auf dem Balkon ist eine Bank.
Il est allongé sur le banc. Er liegt auf der Bank.
Il y a un banc devant la gare. Vor dem Bahnhof gibt es eine Bank.
Où est le banc le plus proche ? Wo ist die nächste Bank?
Asseyons-nous sur le banc. Setzen wir uns auf die Bank.
Il était assis sur un banc, les yeux fermés. Er saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.
C'est sur ce banc de pierre que je veux m'asseoir. Auf diese Bank aus Stein will ich mich setzen.
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière. Tom und Mary schickten sich gerade an, vom linken Rand des Satzes in die Unendlichkeit des Korpus abzutauchen, als sie unten einen Schwarm hungriger, zähnefletschender Mitarbeiter erblickten, die nur darauf warteten, sich auf sie zu stürzen und ihre Fehler bis aufs Letzte zu zerreißen.
Pourquoi avez-vous peint le banc en rouge ? Wieso haben Sie die Bank rot gestrichen?
Le vieil homme était assis sur un banc, les yeux fermés. Der alte Mann saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.
Il est toujours assis sur le banc. Er sitzt nach wie vor auf der Bank.
Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ? Wieso hast du die Bank rot gestrichen?
Ils étaient assis sur un banc dans le parc. Sie saßen auf einer Parkbank.
Ils s'assirent sur un banc du parc et commencèrent à parler. Sie saßen auf einer Parkbank und begannen zu reden.
Il est encore assis sur le banc. Er sitzt nach wie vor auf der Bank.
Il se tenait assis sur un banc. Er saß auf einer Bank.
Elle est assise sur le banc. Sie sitzt auf der Bank.
Je vais m'asseoir sur le banc là-bas, près du lampadaire. Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen.
Quelqu'un a oublié un sac sur le banc. Jemand hat eine Tasche auf der Bank vergessen.
Nous étions assis sur un banc dans le parc. Wir saßen auf einer Bank im Park.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!