Exemples d'utilisation de "billet en euro" en français

<>
Celui qui fait attention au centime le voit se transformer en euro. Wer den Cent achtet, sieht, wie er zum Euro wächst.
Elle a laissé son billet chez elle. Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen.
À votre demande, nous vous enverrons notre programme contre une participation de 1 euro en sus des frais d'expédition. Auf Wunsch senden wir Ihnen das Programm gegen eine Schutzgebühr von 1 € zuzüglich Versand zu.
J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert. Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité contre. Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Il a perdu son billet de cinéma. Er hat seine Eintrittskarte für das Kino verloren.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité opposée. Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
As-tu acheté un billet aller-retour ? Hast du ein Hin- und Zurück-Ticket gekauft?
Un euro fait un dollar cinquante cents. Ein Euro sind ein Dollar fünfzig Cent.
Il a acheté un billet pour Paris. Er hat eine Fahrkarte nach Paris gekauft.
Je ne sais pas comment on achète un billet. Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.
Il faut que tu rentres tes informations personnelles pour acheter un billet. Du musst persönliche Angaben machen, wenn du eine Fahrkarte kaufen willst.
Je n'ai pas de billet. Ich habe keine Fahrkarte.
Elle a laissé son billet à la maison. Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen.
À la gare, j'ai eu les plus grandes difficultés à trouver mon billet. Auf dem Bahnhof hatte ich die größten Schwierigkeiten meine Fahrkarte zu finden.
Elle a laissé son billet chez moi. Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen.
Voici mon billet. Hier ist meine Fahrkarte.
Combien coûte le billet d'admission ? Wie viel kostet die Eintrittskarte?
J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert. Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.
J'ignore comment on achète un billet. Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !