Ejemplos de uso de "côté de la rue" en francés con traducción al alemán

<>
L’église est de l’autre côté de la rue. Die Kirche ist auf der anderen Straßenseite.
Il réside sur le côté de la rue opposé au nôtre. Er wohnt auf der gegenüberliegenden Straßenseite von uns.
Le magasin concurrent de l'autre côté de la rue le hérissait. Der Laden der Konkurrenz auf der gegenüberliegenden Straßenseite war ihm ein Dorn im Auge.
Le ballon flottait le long de la rue. Der Ballon schwebte die Straße entlang.
Un second miroir est suspendu à côté de la porte. Ein zweiter Spiegel hängt neben der Tür.
Au coin de la rue ! Gleich um die Ecke!
Ma demeure à l'air petite à côté de la sienne. Mein Haus sieht neben seinem klein aus.
Allez tout droit jusqu'au bout de la rue. Gehen Sie geradeaus bis ans Ende der Straße.
L'église se trouve juste de l'autre côté de la route. Die Kirche ist gleich auf der anderen Seite de Straße.
L'hôtel de ville est juste au coin de la rue. Das Rathaus befindet sich gleich um die Ecke.
Le vélo à côté de la porte est le mien. Das Fahrrad neben der Tür ist meins.
Ils vivent de l'autre coté de la rue. Sie leben auf der anderen Seite der Straße.
La sortie du métro est vraiment juste à côté de la porte de l'immeuble. Der Metroausgang ist wirklich direkt neben der Tür des Gebäudes.
Au bout de la rue, il y a un bureau de poste. Am Ende der Straße gibt es ein Postamt.
Celui qui refoule la mort passe à côté de la vie. Wer den Tod verdrängt, verpasst das Leben.
Notre voiture est tombée en panne en plein milieu de la rue. Unser Auto hatte mitten auf der Straße eine Panne.
Sa maison semble petite à côté de la mienne. Sein Haus sieht neben meinem klein aus.
Il y a un commerce de proximité à l'opposé de la rue en diagonale. Da ist ein Laden gleich schräg gegenüber auf der anderen Straßenseite.
Je me tiens du côté de la démocratie. Ich stehe auf der Seite der Demokratie.
Il se tenait au coin de la rue. Er stand an der Straßenecke.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.