Exemples d’usage de "café liégeois" en français avec traduction en allemand

<>
Contre l'envie de dormir, je boirai un café et je prendrai l'air dehors. Gegen die Schläfrigkeit werde ich mal einen Kaffee trinken und mich dem Wind draußen aussetzen.
"Voulez-vous une autre tasse de café ?" "Non merci" "Wollen Sie noch eine Tasse Kaffee?" "Nein, danke."
Non merci, je ne bois pas de café. Nein danke, ich trinke keinen Kaffee.
Que dites-vous d'une tasse de café ? Wie wäre es mit einer Tasse Kaffee?
Aimes-tu du thé ou du café ? Magst du Tee oder Kaffee?
Pour rester éveillé je devrais peut-être boire un peu plus de café. Um wach zu bleiben, müsste ich vielleicht etwas mehr Kaffee trinken.
J'allai dans un café et le rencontrai là par hasard. Ich ging in ein Café und traf ihn dort zufällig.
L'odeur du café frais flottait dans l'air. Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.
Je n'aime ni le thé, ni le café. Ich mag weder Tee noch Kaffee.
Sers le café, s'il te plaît. Servier bitte den Kaffee.
Tant que tu y es, merci de faire une tasse de café pour moi aussi. Da du gerade dabei bist, mach mir bitte auch eine Tasse Kaffee.
La tâche de café était difficile à enlever. Der Kaffeefleck war schwer zu entfernen.
Vous avez le choix entre du thé noir, du café ou du lait. Sie haben die Wahl zwischen schwarzem Tee, Kaffee oder Milch.
Voulez-vous une autre tasse de café ? Wollen Sie noch eine Tasse Kaffee?
Pourquoi aimez-vous le café fort ? Warum mögen Sie starken Kaffee?
Où est le café ? Wo ist das Café?
Un café s'il vous plaît. Einen Kaffee, bitte.
Quand les temps sont durs, les gens peuvent ne pas partir en voyage mais ils peuvent être disposés à payer davantage pour du café de bonne qualité. Während schwerer Zeiten könnten die Leute nicht auf Reisen gehen, aber es könnte sein, dass sie bereit sind, für guten Kaffee zuzuzahlen.
Je n'aime pas le café froid. Ich mag keinen kalten Kaffee.
Ce café a un goût de brûlé. Dieser Kaffee schmeckt verbrannt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !