Exemples d’usage de "changé" en français avec traduction en allemand

<>
La situation a radicalement changé. Die Situation hat sich dramatisch geändert.
Il a changé d'école l'année dernière. Er hat letztes Jahr die Schule gewechselt.
Son apparence a beaucoup changé. Sein Aussehen hat sich sehr verändert.
Ayant changé le vilebrequin, ils mangèrent une poêlée de légumes à la japonaise. Nachdem sie die Kurbelwelle ausgetauscht hatten, aßen sie eine Gemüsepfanne japanischer Art.
Mon adresse électronique a changé. Meine E-Mail-Adresse hat sich geändert.
La situation politique a changé. Die politische Situation hat sich verändert.
Nous avons changé toutes les ampoules à incandescence contre de nouvelles ampoules à économie d'énergie. Wir haben alle alten Glühbirnen gegen neue Energiesparlampen ausgetauscht.
Notre numéro de téléphone a changé Unsere Telefonnummer hat sich geändert
L'argent a changé sa vie. Das Geld hat sein Leben verändert.
Elle a changé son nom pour "Anne". Sie hat ihren Namen in "Anne" geändert.
Tu n'as pas du tout changé. Du hast dich überhaupt nicht verändert.
Nous avons changé le nom de notre maison Wir haben den Namen unserer Firma geändert
Depuis qu'il est arrivé, tout a changé. Seit er angekommen ist, hat sich alles verändert.
J'ai changé la disposition de mon site. Ich habe das Layout meiner Website geändert.
Il a beaucoup changé depuis la dernière fois. Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal.
Le garçon n'a pas changé son opinion. Der Junge hat seine Meinung nicht geändert.
La ville a considérablement changé ces deux dernières années. Die Stadt hat sich in den letzten zwei Jahren sehr verändert.
J'ai changé d'adresse le mois dernier. Ich habe letzten Monat meine Adresse geändert.
Le Japon a fortement changé dans les 50 dernières années. Japan hat sich in den letzten 50 Jahren stark verändert.
J'ai changé la disposition de mon site web. Ich habe das Layout meiner Website geändert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !