Exemples d’usage de "changer de place" en français avec traduction en allemand

<>
Celui qui est bien assis ne doit pas changer de place. Wer gut sitzt, soll den Platz nicht wechseln.
J'aimerais changer de l'argent. Ich würde gerne Geld wechseln.
Il y a peu de place pour le doute. Es gibt kaum Raum für Zweifel.
Vous devez changer de train au prochain arrêt. Sie müssen an der nächsten Station umsteigen.
Il n'y a pas ici de place pour la logique. Für Logik ist hier kein Platz.
J'aurais bien aimé changer de profession mais il me manque la volonté. Ich hätte gerne meinen Beruf gewechselt, aber es fehlt mir der Wille.
Cette machine prend beaucoup de place. Diese Maschine braucht viel Platz.
Je dois changer de pneus. Ich muss die Reifen wechseln.
Il n'y a pas assez de place ici pour quarante personnes. Hier ist nicht genug Platz für vierzig Menschen.
Certains poissons sont capables de changer de sexe. Manche Fische können ihr Geschlecht wechseln.
Il y a suffisamment de place sous les combles. Es gibt ausreichend Platz auf dem Dachboden.
Excusez-moi, pourriez-vous me dire où je dois changer de train ? Entschuldigen Sie, würden Sie mir bitte sagen, wo ich umsteigen soll?
Il y a assez de place pour mettre une autre voiture. Es gibt genug Platz, um ein weiteres Auto hineinzustellen.
Où dois-je changer de train ? Wo muss ich umsteigen?
Il y a suffisamment de place dans le grenier. Es gibt ausreichend Platz auf dem Dachboden.
Elle doit changer de vêtements avant la fête de ce soir. Sie muss sich umziehen vor dem Fest heute Abend.
Il n'y a plus de place en enfer. Es gibt keinen Platz mehr in der Hölle.
Je désire maintenant changer de poste Ich möchte jetzt meine Stelle wechseln
Il y a suffisamment de place pour l'amélioration. Es gibt genügend Raum für Verbesserung.
Il n'y a pas de place pour le doute quant à sa culpabilité. Es gibt keinen Raum für Zweifel an seiner Schuld.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !