Exemplos de uso de "chocolat de ménage" em francês com tradução para o alemão

<>
Il a une femme de ménage. Er hat eine Putzfrau.
La femme de ménage interrompit la conversation. Die Putzfrau unterbrach das Gespräch.
C'est la meilleure mousse au chocolat que mes convives et moi-même ayons jamais mangée. Das ist die beste Mousse au Chocolat, die meine Gäste und ich jemals gegessen haben.
Il a quitté sa femme et s'est mis en ménage avec une femme moitié plus jeune. Er hat seine Frau verlassen und ist mit einer halb so alten Frau zusammengezogen.
Je voudrais du chocolat chaud. Ich hätte gerne heiße Schokolade.
Tu dois faire le ménage dans ta chambre. Du musst dein Zimmer sauber machen.
Qui veut du chocolat chaud ? Wer will heiße Schokolade?
Elle fait le ménage. Sie räumt auf.
Plus vous mangez de chocolat, plus gros vous devenez. Je mehr Schokolade Sie essen, desto fetter werden Sie.
Un ménage est un groupe de personnes qui ont en commun un logement et des moyens de subsistance. Ein Haushalt ist eine Gruppe von Leuten, die einen gemeinsamen Wohnsitz und Lebenserwerb haben.
Vous aimez le chocolat blanc? Mögen Sie weiße Schokolade?
Elle s'attaqua au ménage. Sie nahm die Hausarbeit in Angriff.
Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? ! Was?! Du hast meinen Schokoladenbären gegessen?!
Ma femme tient les comptes du ménage. Meine Frau führt das Haushaltsbuch.
Elle aime aussi le chocolat. Sie mag auch Schokolade.
Après avoir fini le ménage, elle s'assit sur le canapé et regarda la télévision. Nachdem sie ihre Hausarbeit erledigt hatte, setzte sie sich auf's Sofa und guckte Fernsehen.
Comme il est habituel chez les jeunes filles, Alice aime beaucoup le chocolat. Wie bei jungen Mädchen üblich, mag Alice sehr gerne Schokolade.
Combien de vaisselle est-elle requise dans un ménage de deux personnes ? Wie viel Geschirr braucht man in einem Zweipersonenhaushalt?
Cassez le chocolat mi-amer en petits morceaux. Brechen Sie die Halbbitterschokolade in kleine Stücke.
Elle s'intéresse beaucoup à son ménage. Sie interessiert sich sehr für ihren Haushalt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!