Sentence examples of "construction en dur" in French

<>
Une nouvelle école est en construction. Eine neue Schule ist im Bau.
Ça ne peut qu'être dur de vivre en sachant qu'on est un raté. Man kann nur schwer mit dem Wissen leben, ein Versager zu sein.
Le pont est encore en construction. Die Brücke ist noch im Bau.
Tom et Mary ne comprenaient pas le sens profond de la phrase dans laquelle ils se trouvaient pourtant et se dirent que ce devait être vraiment dur de comprendre le sens de phrases où ils ne se trouvaient pas. Tom und Mary verstanden den tieferen Sinn des Satzes, in dem sie sich doch befanden, nicht und sagten sich, dass es wohl wirklich schwer sein müsse, den Sinn von Sätzen zu verstehen, in denen sie sich nicht befänden.
Une construction robuste doit résister à la force du vent, des séismes, des raz-de-marée, même de bombes et évidemment au poids de la neige, dans les pays où il neige parfois. De plus, il ne faut pas qu'elle soit détruite par les pluies acides. Eine stabile Konstruktion muss Wind, Erdbeben und Flutwellen widerstehen, selbst Bomben und natürlich Schneelasten in Ländern, in denen es manchmal schneit. Außerdem darf sie nicht durch sauren Regen zerstört werden.
John travaille dur. John arbeitet hart.
Où puis-je trouver le camarade Personne ? Je voudrais m'entretenir avec lui de son projet de construction de mur. Wo finde ich den Genossen Niemand? Ich möchte mit ihm über sein Mauerbauprojekt sprechen.
J'avais travaillé dur toute la journée, donc j'étais très fatigué. Ich hatte den ganzen Tag hart gearbeitet, also war ich sehr müde.
La construction fut réalisée à cheval sur deux siècles. Die Konstruktion umspannte zwei Jahrhunderte.
Tu n'as pas à travailler aussi dur. Du brauchst nicht so hart zu arbeiten.
Par l'opposition des riverains, la construction de la nouvelle prison de haute sécurité a pu être évitée. Durch den Widerstand der Anwohner konnte der Bau des neuen Hochsicherheitsgefängnisses verhindert werden.
Elle est de loin celle qui travaille le plus dur dans mon entreprise. Sie ist diejenige, die in meiner Firma mit Abstand am härtesten arbeitet.
Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes. Die Analysisvorlesung beginnt mit den Grundbegriffen mathematischer Logik, wichtigen Beweistechniken, und der Konstruktion der reellen und komplexen Zahlen.
Il travaille dur pour réussir l'examen d'entrée. Er arbeitet hart, um die Aufnahmeprüfung zu bestehen.
Le nouveau pont est en construction. Die neue Brücke ist im Bau.
Je suis habitué à travailler dur. Ich bin es gewohnt, hart zu arbeiten.
Le bâtiment est en construction. Das Gebäude ist im Bau.
Cuisez mon œuf dur, s'il vous plait. Bitte kochen sie mein Ei hart.
Un voussoir est un segment de béton préfabriqué pour les renforcements dans la construction des tunnels. Ein Tübbing ist ein vorgefertigtes Betonsegment für Versteifungen im Tunnelbau.
Je lui dis de travailler dur s'il ne veut pas échouer. Ich habe ihm gesagt, er soll hart arbeiten, wenn er nicht scheitern will.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.