Exemples d’usage de "coucher à l'hôtel" en français avec traduction en allemand

<>
Je vais me coucher à 22h tous les jours. Ich gehe jeden Abend um 10 ins Bett.
Je vais me coucher ! Ich gehe schlafen!
Voudrais-tu coucher avec moi ? Würdest du mit mir schlafen?
Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio. Es ist Zeit, dass du schlafen gehst. Mach das Radio aus.
Lave-toi les dents avant d'aller te coucher. Putz deine Zähne bevor du ins Bett gehst.
J'ai oublié d'éteindre la télé avant de me coucher. Ich habe vor dem Schlafengehen vergessen, den Fernseher auszuschalten.
Je suis fatigué et je veux me coucher pour dormir. Ich bin müde und möchte mich schlafen legen.
Après avoir fait mes devoirs, je suis allé me coucher. Nachdem ich meine Hausaufgaben gemacht hatte, bin ich schlafen gegangen.
Je veux coucher avec toi. Ich will mit dir schlafen.
Je suis allée me coucher tôt, car j'étais fatiguée. Ich bin früh ins Bett gegangen, da ich müde war.
À quelle heure es-tu allé te coucher hier ? Um wie viel Uhr bist du gestern schlafen gegangen?
Je veux coucher avec ta femme. Ich will mit deiner Frau schlafen.
Étant très fatigué, j'allai me coucher tôt. Da ich sehr müde war, ging ich früh schlafen.
Étant très fatiguée, j'allai me coucher tôt. Da ich sehr müde war, ging ich früh schlafen.
Tu vas bientôt aller te coucher, on parlera demain. Du gehst bald schlafen, wir werden morgen reden.
Peux-tu coucher les enfants ? Kannst du die Kinder ins Bett bringen?
Je suis habitué à me coucher très tard. Ich bin gewöhnt, spät schlafen zu gehen.
Nous travaillons du lever au coucher du soleil. Wir arbeiten von Sonnenaufgang bis -untergang.
Je ne suis pas habitué à me coucher tard. Ich bin es nicht gewöhnt, spät schlafen zu gehen.
Voulez-vous coucher avec moi ce soir ? Wollt ihr heute Abend mit mir schlafen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !