Exemplos de uso de "dit" em francês com tradução para o alemão

<>
Qui ne dit mot consent. Keine Antwort ist auch eine.
Qui ne dit pas mot, consent Keine Antwort ist auch eine Antwort
Du dit au fait a grand trait Vom Wort zur Tat kommt's oft recht spat
Quelque chose me dit qu'il pleuvra. Ich habe so eine Ahnung, dass es regnen wird.
Fais tout ce qu'il te dit. Tu, was auch immer er dir befiehlt.
Elle ne dit aucun mot d'encouragement. Sie sprach kein einziges Wort der Ermutigung.
La rumeur dit qu'ils vont se marier. Es geht das Gerücht, dass sie heiraten werden.
On dit qu'il est un bon docteur. Er soll ein guter Arzt sein.
Je n'ai pas dit mon dernier mot ! Ich habe noch nicht das letzte Wort gesprochen!
Ça ne me dit rien de manger des sushis. Mir ist nicht nach Sushi essen.
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. Schenkt seinen Worten einfach keine Beachtung.
On dit que le sept est un numéro chanceux. Die Sieben soll eine Glückszahl sein.
Le météorologiste dit qu'il va y avoir un orage. Der Meteorologe kündigt einen Sturm an.
Il a dit qu'il a déjà été à Hawaii. Er meinte, er sei bereits auf Hawaii gewesen.
Tom gardait son fusil pointé vers Mary et lui dit de ne pas bouger. Tom hielt sein Gewehr auf Mary gerichtet und befahl ihr, sich nicht zu bewegen.
Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui. Er hat sich nie bei mir bedankt, obwohl ich so viel für ihn getan habe.
Celui qui ment vole ; on ne le croit pas, même lorsqu'il dit la vérité. Wer lügt, der stiehlt; dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht.
Il a dit qu'il avait faim, puis il a ajouté qu'il avait également soif. Er meinte, er habe Hunger, und fügte hinzu, ebenso habe er Durst.
Nous avons un dicton qui dit qu'un bon voisin est préférable à un parent éloigné. Wir haben ein Sprichwort, das besagt, dass ein guter Nachbar mehr wert ist als ein entfernter Verwandter.
Je me suis dit que ça ne ferait pas de mal d'attendre quelques minutes de plus. Ich dachte mir, dass es nicht wehtun würde, ein paar Minuten mehr zu warten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!