Exemples d'utilisation de "durera" en français

<>
La randonnée durera au moins huit heures. Die Wanderung wird mindestens acht Stunden dauern.
Une érection matinale : est-ce qu'elle durera jusqu'à ce que j'aille pisser ? Eine Morgenlatte: Ob sie nur hält, bis ich Pipi machen werde?
Le roi espère et croit que l'amour que lui témoigne actuellement son peuple durera toujours. Der König hofft und glaubt, dass die Liebe die ihm sein Volk jetzt erweist, auf immer dauern wird.
Tandis que certains disent que ça ne durera que quelques minutes, d'autres pressentent que ça peut durer des mois. Während einige sagen, dass das nur Minuten dauern wird, ahnen andere, dass es Monate dauern kann.
La pluie dura trois jours. Der Regen dauerte drei Tage.
La violence dura deux semaines. Die Gewalt hielt zwei Wochen lang an.
Ce qu'on apprend au berceau, dure jusqu'au ver Was man in der Wiege lernt, währt bis zum Grabe
Il avait marché durant des heures. Er war stundenlang gelaufen.
Combien de temps cette pluie va-t-elle durer ? Wie lange wird dieser Regen andauern?
Combien de temps la tempête va-t-elle durer ? Wie lange wird der Sturm anhalten?
Combien de temps ça dure ? Wie lange dauert es?
Un pot fêlé dure longtemps Zerbrochene Töpfe halten am längsten
Ce qu'on apprend au berceau, dure jusqu'au tombeau Was man in der Wiege lernt, währt bis zum Grabe
La guerre dura presque dix ans. Der Krieg dauerte fast zehn Jahre.
La violence persista durant deux semaines. Die Gewalt hielt zwei Wochen lang an.
Ça dure deux à trois minutes. Es dauert lediglich 2, 3 Minuten.
Qui peu endure, bien peu dure Wer wenig aushält, hält nicht lange aus
Combien de temps dure le vol ? Wie lange dauert der Flug?
Ferveur de novice ne dure pas longtemps Der erste Eifer hält nicht vor
La pluie a duré trois jours. Der Regen dauerte drei Tage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !