Beispiele für die Verwendung von "faire le cochon pendu" im Französischen
La vache fait "meuh", le coq fait "cocorico", le cochon fait "groin, groin", le canard fait "coin, coin" et le chat fait "miaou".
Die Kuh macht "muh", der Hahn macht "kikeriki, das Schwein macht "oink, oink", die Ente macht "quak" und die Katze macht "miau".
Les douze animaux des signes du zodiaque chinois proviennent de onze sortes d'animaux qu'on trouve dans la nature : le rat, le bœuf, le tigre, le lièvre, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le cochon, et du mythique dragon; ils sont utilisés comme calendrier.
Die zwölf Tiere der chinesischen Tierkreiszeichen kommen von elf Tierarten, die in der Natur vorkommen, Ratte, Ochse, Tiger, Hase, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Hahn, Hund und Schwein und den mythischen Drachen; sie werden als Kalender benutzt.
Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour même.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Ne remets pas à demain ce que tu peux faire le jour-même.
Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.
Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil.
Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.
D'après le récit de la Bible, Dieu eu besoin de six jours pour faire le monde.
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps !
Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!
Tu dois faire le travail, même s'il ne te plait pas.
Du musst die Arbeit machen, auch wenn sie dir nicht gefällt.
Pourriez-vous envoyer quelqu'un pour faire le lit ?
Könnten Sie jemanden schicken, der das Bett macht?
Avant de sortir du lit, je passe un peu de temps à songer à ce que je vais faire le reste de la journée.
Bevor ich aufstehe, verbringe ich etwas Zeit damit, darüber nachzudenken, was ich den restlichen Tag lang tun werde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung