Exemples d’usage de "force" en français avec traduction en allemand

<>
J'ai perdu ma force. Ich verlor meine Kraft.
J'ai sous-estimé la force de mon adversaire. Ich habe die Stärke meines Gegners unterschätzt.
Il n'a plus de force. Er hat keine Kraft mehr.
On ne peut vaincre en ne comptant que sur la force. Man kann nicht siegen, wenn man sich auf Stärke verlässt.
Ne sous-estimez pas ma force. Unterschätzt meine Kraft nicht.
Le dépit est la seule force des faibles et une faiblesse supplémentaire. Trotz ist die einzige Stärke des Schwachen - und eine Schwäche mehr.
Le mécanisme fonctionne par la force magnétique. Der Mechanismus funktioniert durch die Kraft des Magnetismus.
Le mal le plus grave dont le monde souffre n'est pas la force des méchants mais la faiblesse des bons. Das schlimmste Übel, an dem die Welt leidet, ist nicht die Stärke der Bösen, sondern die Schwäche der Guten.
Ceci me donne la force de continuer. Das gibt mir die Kraft, weiterzumachen.
Il a plus de force que moi. Er hat mehr Kraft als ich.
L'éducation est une force qui apporte le progrès. Bildung ist eine Kraft, die Fortschritt mit sich bringt.
Crois davantage en ta force qu'en ta chance. Trau lieber deiner Kraft als deinem Glück.
Je n'ai pas la force de continuer à essayer. Ich habe nicht die Kraft, es weiter zu versuchen.
Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace. Durch die Kraft der Imagination ist es uns möglich, durch den Weltraum zu reisen.
La plus grande force ne rivalise pas avec l'énergie avec laquelle plus d'un défend ses faiblesses. Die stärkste Kraft reicht nicht an die Energie heran, mit der manch einer seine Schwäche verteidigt.
Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer. Manchmal sind es die Kleinigkeiten im Leben, ein glänzender Kiesel von unübertroffener Schönheit im Fluss beispielsweise, die uns die Kraft geben, weiterzumachen.
Mange davantage ou tu ne récupéreras pas tes forces. Iss mehr, sonst kommst du nicht zu Kräften.
Ils furent forcés de se retirer. Sie wurden dazu gezwungen, sich zurückzuziehen.
Les abattoirs forcent à l'hygiène. Schlachthöfe zwingen zur Hygiene.
Tout le monde a ses forces et ses faiblesses. Jeder hat seine Stärken und Schwächen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !