Exemples d’usage de "gagnera" en français avec traduction en allemand

<>
Il semble que le parti au pouvoir gagnera les élections à venir. Es sieht so aus, also würde die Partei an der Macht die kommenden Wahlen gewinnen.
Je voulais qu'elle gagne. Ich wollte, dass sie gewinnt.
Il gagne de quoi vivre. Er verdient seinen Lebensunterhalt.
Il ne pense qu'à gagner de l'argent. Er denkt nur ans Geldverdienen.
Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence. Er glaubte, dass die Schwarzen im Kampf zur Erlangung gleicher Rechte siegen könnten, ohne auf Gewalt zurückzugreifen.
Assez gagne qui malheur perd Genug gewinnt, wer Unglück verliert
Il gagne plein de thune. Er verdient Geld wie Heu.
Elle ne pense à rien d’autre qu’à gagner de l’argent. Sie denkt an nichts anderes als ans Geldverdienen.
Il gagna facilement la course. Er gewann das Rennen mit Leichtigkeit.
Je gagne 100€ par jour. Ich verdiene 100 Euro pro Tag.
Les blancs jouent et gagnent. Weiß zieht und gewinnt.
Il gagne sa vie en écrivant. Er verdient sich seinen Lebensunterhalt mit dem Schreiben.
Chacun espérait qu'elle gagnât. Jeder hoffte dass sie gewinnen würde.
Il gagne sa vie en enseignant. Er verdient sich seinen Lebensunterhalt als Lehrer.
Nous avons gagné la bataille. Wir haben die Schlacht gewonnen.
Je gagne cent euros par jour. Ich verdiene hundert Euro pro Tag.
Parfois on gagne, parfois on perd. Mal gewinnt man, mal verliert man.
Il gagne le double de moi. Er verdient doppelt so viel wie ich.
Elena a gagné le premier prix. Elena hat den ersten Preis gewonnen.
Elle dépense autant qu'elle gagne. Sie gibt so viel Geld aus, wie sie verdient.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !