Beispiele für die Verwendung von "jeter hauts cris" im Französischen
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir.
Morgen werde ich, nur so zum Spaß, eine Wassermelone vom Dach eines fünfstöckigen Gebäudes werfen.
Le gouvernement a décidé d'introduire un impôt spécial sur les très hauts revenus.
Die Regierung hat beschlossen, eine spezielle Steuer auf sehr hohe Einkommen einzuführen.
Nous vous demandons de ne pas jeter vos ordures dans les bois.
Wir bitten Sie, Ihre Abfälle nicht in den Wald zu werfen.
La pomme de terre est originaire des hauts plateaux d'Amérique latine.
Die Kartoffel stammt von den Hochebenen Lateinamerikas.
Me permettez-vous de jeter un coup d'oeil à votre journal ?
Darf ich mal einen Blick in Ihre Zeitung werfen?
Il y a des hauts et des bas dans la vie, comme disait le groom de l'ascenseur.
Es gibt Höhen und Tiefen im Leben, sagte der Liftboy.
Elle me laissa jeter un œil sur sa nouvelle voiture.
Sie ließ mich einen Blick auf ihren neuen Wagen werfen.
Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas.
Unser Leben ist wie ein Notizbuch, dessen Seiten voll sind mit allen Geschehnissen, sowohl die guten und schlechten, die Hochs und Tiefs.
Voudrais-tu, s'il te plait, jeter un œil sur mon rapport ?
Würdest du bitte einen Blick über meinen Bericht werfen?
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter.
Ich traue Computern nur so weit ich sie werfen kann.
Les talons hauts servent seulement à être beau. C'est pour cela que les hommes n'en portent pas, parce qu'ils sont beaux en eux-mêmes.
Hohe Absätze dienen nur dazu, schön zu sein. Deshalb benutzen Männer sie nicht, weil sie das per se schon sind.
Veuillez laisser un message après le signal sonore ou bien nous jeter des bonbons dans la boîte aux lettres.
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.
On ne peut pas jeter une habitude par la fenêtre. On doit lui faire descendre l'escalier à coups de poings, marche après marche.
Eine Angewohnheit kann man nicht aus dem Fenster werfen. Man muss sie die Treppe hinunterboxen, Stufe für Stufe.
La grenade explosa avant que le terroriste ne puisse la jeter, et son bras fut déchiqueté !
Die Granate ist explodiert, bevor der Terrorist sie werfen konnte, und sein Arm wurde zerfetzt!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung