Exemplos de uso de "laine de verre" em francês com tradução para o alemão

<>
J'ai un œil de verre. Ich habe ein Glasauge.
Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre. Ich habe mich mit einem Glasscherben in die rechte Hand geschnitten.
Un mince filet coulait dans le récipient de verre. Ein dünner Strahl lief in die Glaskanne.
Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres. Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
Je me suis fait dire mon avenir par une vieille avec un étrange œil de verre. Ich habe mir meine Zukunft von einer Alten mit einem seltsamen Glasauge vorhersagen lassen.
Les bouteilles de bière sont faites de verre. Bierflaschen sind aus Glas.
La profession de mon père est négociant en laine. Der Beruf meines Vaters ist Wollhändler.
Je voudrais un verre d'eau. Ich möchte ein Glas Wasser.
La laine se colore facilement. Wolle verfärbt sich leicht.
J'apprécierais beaucoup un verre de bière fraîche. Ich hätte sehr gerne ein kaltes Glas Bier.
Les chats aiment courir après les pelotes de laine. Katzen mögen es nach Wollbällen zu laufen.
Apportez-moi un verre d'eau, je vous prie. Bringen Sie mir bitte ein Glas Wasser.
Tel qui cherche de la laine s'en retourne tondu Mancher geht nach Wolle aus und kommt geschoren nach Haus
La petite cuillère est dans le petit verre. Der kleine Löffel steht im kleinen Glas.
En Chine aussi, du verre est extrait des tombes de la période des royaumes combattants. Auch in China werden in Gräbern aus der Zeit der streitenden Reiche Glas ausgegraben.
Il y a un peu d'eau dans le verre. Es ist etwas Wasser in dem Glas.
Est-ce ton verre ou celui de ta sœur ? Ist das dein Glas oder das von deiner Schwester?
Est-ce que le verre est maintenant à moitié plein ou à moitié vide ? Ist das Glas nun halb voll oder halb leer?
J'ai porté des meubles pendant quatre heures. Maintenant, j'ai dans l'idée de boire un verre de bière fraîche. Ich habe vier Stunden lang Möbel geschleppt. Jetzt steht mir der Sinn nach einem kühlen Glas Bier.
Il vida son verre. Er leerte sein Glas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!