Exemples d'utilisation de "langage machine" en français
Je n'ai encore jamais entendu parler d'une telle machine.
Ich habe noch nie von so einer Maschine gehört.
Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky.
Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.
Je ne sais pas quand on doit éteindre la machine.
Ich weiß nicht, wann man das Gerät abschalten muss.
Le langage et la culture sont inséparables.
Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen.
Charles Moore a créé le Forth dans une tentative pour accroître la productivité du programmeur sans sacrifier l'efficacité de la machine.
Charles Moore entwickelte Forth in einem Versuch, die Produktivität des Programmierers zu steigern, ohne Rechenleistung zu opfern.
L'uniformisation de la consommation précède celle du langage.
Die Vereinheitlichung des Konsums geht der der Sprache voraus.
Je me suis acheté cette machine à popcorn ultrarapide comme cadeau de Noël.
Ich habe mir diese superschnelle Popcornmaschine als Weihnachtsgeschenk gekauft.
Les dernières gouttes coururent à travers la machine.
Die letzten Tropfen liefen durch die Maschine.
Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.
Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.
On pense que les baleines possèdent leur propre langage.
Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben.
Le langage familier est utilisé dans la conversation de tous les jours.
Umgangssprache wird in alltäglicher Konversation benutzt.
Le langage est l'invention la plus importante de l'être humain.
Die Sprache ist die wichtigste Erfindung des Menschen.
En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt.
Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern.
Peux-tu m'aider ? J'ignore comment je peux démarrer cette machine.
Kannst du mir helfen? Ich weiß nicht, wie ich diese Maschine starten kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité