Verwendungsbeispiele von "liberté de pensée" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Les édentés ont une plus grande liberté de langue. Zahnlose haben größere Zungenfreiheit.
La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation. Freizügigkeit in juristischem Sinne ist das grundgesetzlich garantierte Recht auf freie Entscheidung über den Wohnort.
La liberté de parole est limitée dans certains pays. Die Redefreiheit ist in einigen Ländern eingeschränkt.
Comment on vit dans un pays où il n'y a pas la liberté de la presse ? Wie lebt man in einem Land, wo es keine Pressefreiheit gibt?
Dans ce pays, la liberté de navigation sur Internet est réduite. In diesem Land ist die Bewegungsfreiheit im Internet eingeschränkt.
Tu as la liberté de voyager où bon te semble. Du hast die Freiheit, dahin zu reisen, wo es dir gefällt.
J'ai pris la liberté de l'appeler. Ich war so frei, sie anzurufen.
Comment vit-on dans un pays ou ne règne aucune liberté de la presse ? Wie lebt man in einem Land, wo es keine Pressefreiheit gibt?
La liberté de circulation est l'un des droits fondamentaux ancrés dans la constitution allemande. Freizügigkeit ist eines der im deutschen Grundgesetz verankerten Grundrechte.
Il est du devoir d'une université d'assurer la liberté de parole et de pensée. Es ist die Pflicht einer Universität, die Freiheit der Rede und des Denkens zu sichern.
Se marier par cupidité, c'est vendre sa liberté. Wer wegen Reichtum heiratet, verkauft seine Freiheit.
La représentation et les liaisons d'idées stimule l'hémisphère droit du cerveau et active la pensée créative et combinante. Tu obtiens ainsi un résultat plus complet et davantage utilisable qu'avec les méthodes traditionnelles. Das Zeichnen und Verbinden von Ideen stimuliert die rechte Gehirnhälfte und aktiviert das kreative, kombinierende Denken. So wirst du ein vollständigeres und brauchbareres Ergebnis erhalten als mit traditionellen Methoden.
Le Dieu qui nous a donné la vie, nous a donné également la liberté. Der Gott, der uns das Leben gab, gab uns auch die Freiheit.
Je n'aime pas cette pensée. Dieser Gedanke gefällt mir nicht.
La liberté individuelle est l'âme de la démocratie. Persönliche Freiheit ist die Seele der Demokratie.
Deux esprits, une pensée. Zwei Seelen, ein Gedanke.
Dans son allocution, il était beaucoup question de liberté. In seiner Ansprache war viel von Freiheit die Rede.
Il se consola avec la pensée que ça aurait pu être pire. Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können.
Le renoncement est une variante rarement utilisée de la liberté. Verzicht ist eine selten benutzte Variante der Freiheit.
Le sport est au corps ce que la pensée est au cerveau. Sport ist für den Körper, was Denken für das Gehirn ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!