Usage examples of "maillot de bain une pièce" in French with translation to German

<>
Ce maillot de bain va vraiment bien sur toi. Dieser Badeanzug steht dir wirklich gut.
J'ai commandé ce maillot de bain en France. Ich habe diesen Badeanzug in Frankreich bestellt.
Ils fixèrent son maillot de bain avec ébahissement. Sie starrten staunend auf ihren Badeanzug.
Je me demande bien où j'ai pu ranger ce fichu maillot de bain ! Ich frage mich, wo ich wohl diesen blöden Badeanzug gelassen habe!
Je dois nettoyer la salle de bain tout à l'heure. Ich muss gleich das Badezimmer putzen.
Tu ne devrais pas lire de livres dans une pièce si peu éclairée. Du solltest nicht in einem so schummrigen Zimmer Bücher lesen.
Où est la salle de bain ? Wo ist das Badezimmer?
J'ai avancé une pièce de l'échiquier d'une case. Ich bewegte eine Schachfigur auf dem Brett eins vor.
Paula va dans la salle de bain et se fait belle. Paula geht in das Badezimmer und macht sich schön.
De derrière, on dirait une gamine de lycée, de face, une pièce de musée. Von hinten Lyzeum, von vorne Museum.
Puis-je utiliser la salle de bain ? Kann ich das Bad benutzen?
Ce n'est pas bon de lire dans une pièce sombre. Es ist nicht gut, in einem dunklen Raum zu lesen.
Quand elle sortait de la salle de bain, elle ne portait plus qu'un ticket de métro. Als sie auf dem Bad kam, trug sie nur noch einen Irokesen.
Insère une pièce, s'il te plaît ! Bitte wirf eine Münze ein!
Il n'y a qu'une serviette de bain. Es gibt nur ein Badehandtuch.
Au milieu de l'année, tu avais insisté sur une pièce d'au moins un mètre carré plus grande, mais à présent nous nous disputons à propos de tout autre chose. Mitte dieses Jahres hattest du noch auf ein Zimmer bestanden, das mindestens ein Quadratmeter größer ist, aber jetzt streiten wir uns wegen etwas völlig anderen.
Il n'y a qu'une serviette dans notre salle de bain. In unserem Bad gibt es nur ein Handtuch.
C'est une pièce grandiose, pas vrai ? Es ist ein großartiges Zimmer, nicht wahr?
Il y a un cafard dans la salle de bain. Im Bad ist eine Kakerlake.
J'ai trouvé une pièce de monnaie sur le trottoir. Ich habe ein Geldstück auf dem Gehsteig gefunden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!