Exemplos de uso de "montrer du doigt" em francês com tradução para o alemão

<>
On devrait montrer du respect envers autrui. Man sollte seinen Mitmenschen Respekt zollen.
Je me suis brûlé le bout du doigt. Ich verbrannte mir die Fingerkuppe.
On ne montre pas les gens du doigt ! Man zeigt nicht mit dem Finger auf Menschen!
Montrer les gens du doigt ne se fait pas. Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen.
C'est malpoli de montrer les gens du doigt. Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen.
C'est pas poli de montrer les autres du doigt. Es ist nicht höflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen.
Elle a mis un pansement sur mon doigt blessé. Sie hat meinen verletzten Finger verbunden.
Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions. Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.
Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt. Schneiden Sie das Brot diagonal in fingerdicke Scheiben.
Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au village  le plus proche ? Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen?
Je viens de me couper le doigt. Ich habe mir gerade in den Finger geschnitten.
Peux-tu me montrer où on introduit la pile dans cet appareil ? Kannst du mir zeigen, wo man bei diesem Gerät die Batterie einlegt?
Je me suis coupé le doigt avec un couteau. Ich habe mir mit dem Messer in den Finger geschnitten.
Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station. Er war so nett, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.
Refroidis ton doigt brûlé sous l'eau courante. Kühl deinen verbrannten Finger unter fließendem Wasser ab.
Veuillez me montrer où j'ai commis une faute. Bitte zeigen Sie mir, wo ich einen Fehler gemacht habe.
T'es-tu jamais coupé le doigt avec un couteau ? Hast du dir schon einmal mit einem Messer in den Finger geschnitten?
Veuillez me montrer votre permis de conduire. Bitte zeigen Sie mir Ihren Führerschein.
Je vais lever le doigt. Ich werde mich melden.
On doit montrer aux élèves où est la limite. Man muss den Schülern zeigen, wo die Grenze ist.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!