Exemples d'utilisation de "occuper emploi" en français
Ils assuraient un emploi durable aux travailleurs.
Sie sicherten den Arbeitern eine dauerhafte Anstellung zu.
Pourriez-vous vous occuper de mes enfants quand je serai parti en vacances ?
Könnten Sie auf meine Kinder aufpassen, während ich im Urlaub bin?
Parfois je ne fume que pour occuper mes mains.
Bisweilen rauche ich nur, um meine Hände zu beschäftigen.
Celui qui sert deux maîtresses doit absolument prendre un emploi supplémentaire après son temps de travail habituel.
Wer zwei Damen dient, muss unbedingt eine weitere Arbeit annehmen nach der normalen Arbeitszeit.
Il avait perdu tout espoir, comme il était déjà sans emploi depuis plus de deux ans et ignorait comment cette situation pourrait changer.
Er hatte jede Hoffnung verloren, da er schon mehr als zwei Jahre ohne Arbeit war, und nicht wusste wie diese Lage zu ändern sei.
Ce soir nous devons nous occuper de ses enfants.
Heute Abend müssen wir uns um seine Kinder kümmern.
Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.
Scheinbar wird es schwieriger, eine gute Stellung zu bekommen.
Père a perdu son emploi, et pire, mère est tombée malade.
Vater hat seine Arbeit verloren und, schlimmer noch, Mutter ist krank geworden.
Tom a perdu son emploi pendant la dernière récession.
Tom verlor während der letzten Rezession seinen Job.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité