Exemples d’usage de "partiras" en français avec traduction en allemand

<>
Tu partiras et tu reviendras, jamais tu ne mourras à la guerre. Du wirst gehen und zurückkommen, niemals wirst du im Krieg umkommen.
Tu partiras et tu ne reviendras jamais, tu mourras à la guerre. Du wirst gehen und niemals zurückkehren, im Krieg wirst du umkommen.
Je pars dans une heure. Ich werde in einer Stunde gehen.
Le bus vient de partir. Der Bus ist gerade abgefahren.
Je suis presque prête à partir. Ich bin beinahe fertig zum Weggehen.
Je dois partir tôt demain. Ich muss morgen früh losgehen.
Il est encore parti en voyage. Er ist wieder verreist.
Nous parvînmes à la gare alors que le train partait juste. Wir kamen am Bahnhof an als der Zug gerade abfuhr.
Nous partirons le matin, si le temps le permet. Wir werden morgens abreisen je nach den Wetterumständen.
Nous sommes prêts à partir. Wir sind fertig zum Losfahren.
Lorsque le dernier client est parti, nous fermons les portes. Wenn der letzte Kunde fortgegangen ist, schließen wir die Türen.
J'aimerais te voir avant de partir pour l'Europe. Ich würde dich gerne mal sehen, bevor ich nach Europa abreise.
J'étais sur le point de partir quand le téléphone sonna. Ich wollte gerade ausgehen, als das Telefon klingelte.
Je partis en train jusqu'à Kyoto. Ich fuhr mit dem Zug bis nach Kyoto.
Je pars la semaine prochaine. Ich gehe nächste Woche weg.
Tu devrais être parti depuis longtemps. Du solltest schon längst abgefahren sein.
Je suis presque prêt à partir. Ich bin beinahe fertig zum Weggehen.
Il est parti à 4h du matin. Er ist um 4 Uhr morgens losgegangen.
Elle réfléchit à partir en voyage. Sie denkt darüber nach, zu verreisen.
Le policier m'a dit que le dernier bus partira à dix heures. Der Polizist sagte mir, dass der letzte Bus um zehn Uhr abfahre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !