Beispiele für die Verwendung von "peau de vache" im Französischen
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères.
Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird.
Beurre de vache, fromage de brebis, caillé de chèvre
Bei drei Dingen lange zu: bei Ziegenmilch, Schafkäse und Butter von der Kuh
Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ».
In ihrem Pantherfellsessel sitzend, las die junge Frau mit der roten Unterwäsche laut ein Buch mit dem Titel "Die schwarze Prinzessin".
Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué !
Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
Comme j'ai mal dormi ces derniers temps, ma peau est devenue toute ridée.
Weil ich in letzter Zeit schlecht geschlafen habe, ist meine Haut ganz faltig geworden.
Je bois volontiers du lait froid, en revanche, pas du lait chaud. Je n'aime ni cette peau blanche ni l'odeur.
Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht.
Mon frère nage dans le fric, moi je bouffe de la vache enragée.
Mein Bruder schwimmt im Geld, ich nage am Hungertuch.
J'ai la peau extrêmement blanche et je ne bronze pas du tout.
Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.
Imaginons que l'herbe fasse grossir la vache et qu'elle produise 16 litres de lait par jour.
Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt.
La vache fait "meuh", le coq fait "cocorico", le cochon fait "groin, groin", le canard fait "coin, coin" et le chat fait "miaou".
Die Kuh macht "muh", der Hahn macht "kikeriki, das Schwein macht "oink, oink", die Ente macht "quak" und die Katze macht "miau".
Le pauvre homme est devenu si maigre qu'il n'a plus maintenant que la peau et les os.
Der arme Mann ist so abgemagert, dass er jetzt nur noch aus Haut und Knochen besteht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung