Sentence examples of "pied - de-biche" in French

<>
Pour coudre les fermetures éclair au mieux, on utilise un pied-de-biche spécial. Am besten benutzt man einen speziellen Nähfuß, um Reißverschlüsse einzunähen.
Ne prends pas ses remarques trop au pied de la lettre. Nimm seine Bemerkungen nicht zu wörtlich.
Je ne prendrai pour femme que celle au pied de laquelle cette chaussure d'or convient. Ich werde nur die zur Frau nehmen, an deren Fuß dieser goldene Schuh passt.
La ville s'étend au pied de la montagne. Die Stadt liegt am Fuß des Berges.
Pourquoi cherche-t-il à couper l'herbe sous le pied de son frère ? Warum versucht er, dem Bruder den Boden unter den Füßen wegzuziehen?
La célèbre empreinte de pied de Neil Armstrong est encore exactement là où il l'a laissée. Neil Armstrongs berühmter Fußabdruck befindet sich noch immer an derselben Stelle, an der er ihn hinterlassen hat.
L'armée était sur le pied de guerre. Die Armee war hochgerüstet.
Vous voyez un bâtiment blanc au pied de la colline. Am Fuß des Hügels sehen Sie ein weißes Gebäude.
Tous veulent retourner à la nature, mais aucun à pied. Alle wollen zurück zur Natur, nur keiner zu Fuss.
Pour parler à la biche, point n'est besoin de porter des bois. Um mit einer Hinde zu reden, muss man kein Geweih tragen.
Amy va à l’arrêt de métro à pied tous les matins. Amy geht jeden Morgen zu Fuß zur Haltestelle.
Peut-être mon petit-enfant sera-t-il la première personne à poser le pied sur Mars. Vielleicht wird mein Enkel der erste Mensch sein, der den Mars betritt.
Elle s'est blessée au pied en tombant de vélo. Sie verletzte sich am Fuß, als sie vom Fahrrad fiel.
Je peux aller à l'école à pied en 10 minutes. Ich kann in 10 Minuten zur Schule gehen.
J'allai à pied. Ich ging zu Fuß.
Allez-vous à l'école à pied ? Geht ihr zu Fuß zur Schule?
Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir. Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.
Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, toute seul. Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen.
Il me donne des coups de pied ! Er tritt mich!!
Elle va toujours à l’école à pied. Sie geht immer zu Fuß zu Schule.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.