Verwendungsbeispiele von "plaintes" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Elle répétait toujours les mêmes mots, les mêmes plaintes, les mêmes accusations. Immer aufs Neue wiederholte sie die selben Worte, die selben Klagen, die selben Anschuldigungen.
Je suis fatigué d'écouter tes plaintes. Ich bin es leid, deine Beschwerden anzuhören.
Je suis fatigué d'entendre les plaintes de ma femme. Elles semblent être sans fin. Ich bin es müde, mir die Klagen meiner Frau anzuhören. Sie scheinen endlos zu sein.
J'en ai marre d'écouter ses plaintes. Ich habe die Nase voll davon, seine Beschwerden anzuhören.
Sa mère s'en plaint constamment. Seine Mutter beschwert sich ständig darüber.
Il se plaint avec raison. Aus gutem Grund beklagte er sich.
Le patient se plaint d'une difficulté érectile. Der Patient klagt über Erschwerung der Erektion.
Le fonctionnaire ne pouvait traiter lui-même la plainte. Der Beamte konnte die Beschwerde nicht selbst bearbeiten.
Vous vous efforcez en vain : Votre plainte n'a aucun fondement. Sie bemühen sich umsonst: Ihre Klage hat keinen Grund.
Il porta plainte contre elle. Er erstattete Anzeige gegen sie.
Il se plaint tout le temps. Er beschwert sich die ganze Zeit.
Il se plaint avec raison. Aus gutem Grund beklagte er sich.
Le patient se plaint d'une difficulté érectile. Der Patient klagt über Erschwerung der Erektion.
Il n'a pas pris ma plainte au sérieux. Er nahm meine Beschwerde nicht ernst.
Cette phrase inspira à un petit enfant l'idée de mettre des punaises dans le lit de ses parents ce qui eut pour résultat une plainte contre l'auteur de cette anodine juxtaposition de mots. Dieser Satz regte ein kleines Kind zu der Idee an, Wanzen ins Bett seiner Eltern zu setzen, was zu einer Klage gegen den Autor dieser unschuldigen Aneinanderreihung von Worten führte.
Il déposa une plainte contre elle. Er erstattete Anzeige gegen sie.
Il ne fait que se plaindre. Er beschwert sich dauernd.
Il se plaint toujours de la nourriture. Er beklagt sich immer über das Essen.
J'aimerais qu'elle s'arrête de se plaindre. Ich wünschte, sie hörte auf zu klagen.
Il se plaint tout le temps. Er beschwert sich die ganze Zeit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!