Exemples d'utilisation de "plus ou moins" en français

<>
Il est plus ou moins saoul. Er ist mehr oder weniger betrunken.
Il comprend plus ou moins ses problèmes. Er versteht mehr oder weniger seine Probleme.
Ne soyez pas intimidé. Votre prononciation est plus ou moins correcte. Seien Sie nicht schüchtern, Ihre Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.
Ne sois pas timide. Ta prononciation est plus ou moins correcte. Sei nicht schüchtern, deine Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.
plus ou moins mehr oder weniger
Une personne de plus ou de moins ne fait pas beaucoup de différence. Eine Person mehr oder weniger macht keinen großen Unterschied.
Ce n'est ni plus ni moins qu'une formule. Das ist nichts weiter als eine Redensart.
Ce n'est ni plus ni moins qu'absurde. Das ist nicht mehr oder weniger als absurd.
Le cœur lui-même n'est ni plus ni moins qu'un muscle gros et dur, ressemblant à du cuir. Das Herz selber ist nicht mehr und nicht weniger als ein großer, harter, lederähnlicher Muskel.
Plus on se hâte, moins on avance Eile mit Weile!
Plus je l'écoute, moins je l'aime. Je länger ich ihr zuhöre, desto weniger mag ich sie.
Plus je réfléchis, moins je comprends. Je länger ich überlege, desto weniger verstehe ich.
Plus tu expliques, moins je comprends. Je mehr du erklärst, desto weniger verstehe ich.
Plus j'y réfléchis, moins je le comprends. Je länger ich darüber nachdenke, desto weniger verstehe ich es.
Plus j'y réfléchis, moins je la comprends. Je länger ich darüber nachdenke, desto weniger verstehe ich sie.
Chaque jour je t'aime davantage, aujourd'hui plus qu'hier et bien moins que demain. Ich liebe dich jeden Tag mehr, heute mehr als gestern und deutlich weniger als morgen.
Mon attitude vis-à-vis des virgules est physiologique ; plus j'ai de souffle, moins j'ai besoin de virgules. Meine Einstellung zur Kommasetzung ist physiologisch; je mehr Atem ich habe, desto weniger Kommas brauche ich.
Plus vous l'expliquez, moins je le comprends. Je mehr Sie es erklären, desto weniger verstehe ich es.
Le meilleur menteur est celui qui s'en sort le plus longtemps avec le moins de mensonges. Der beste Lügner ist der, der mit den wenigsten Lügen am längsten auskommt.
Tu devrais passer plus de temps dehors et moins à l'intérieur. Du solltest mehr Zeit draußen verbringen und weniger drinnen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !