Beispiele für die Verwendung von "port de salut" im Französischen

<>
Pour ceux qui étaient ensevelis, il n'y avait pas de salut. Für die Verschütteten gab es keine Rettung.
Que fout ce conteneur dans notre port de Hambourg ? Was hat dieser Container in unserem Hamburger Hafen zu suchen?
Qu'est-ce que fout ce conteneur dans notre port de Hambourg ? Was hat dieser Container in unserem Hamburger Hafen zu suchen?
Je pense que le port de crocs roses est une forme d'affirmation publique d'abstinence sexuelle. Ich denke, dass das Tragen von rosafarbenen Crocs eine Art öffentliche Erklärung sexueller Abstinenz ist.
Au cas où ça n'est pas gratuit, veuillez me préciser combien coûtent le catalogue et le port pour le Japon. Falls es nicht kostenlos ist, sagen Sie mir bitte, wie viel der Katalog und das Porto nach Japan kosten.
Salut ! Je suis un nouvel utilisateur. Hallo! Ich bin ein neuer Benutzer.
Le règlement de l'école prévoit le port d'un uniforme par les élèves. Die Schulordnung sieht für Schüler das Tragen einer Schuluniform vor.
Salut, est-ce que ça va ? Hallo, wie fühst du dich?
Pouvez-vous m'indiquer le chemin du port ? Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen?
Salut, comment tu t'appelles ? Hallo, wie heißt du?
Le bateau est au port. Das Schiff liegt im Hafen.
Salut, Mimi ! Comment ça va ? Hallo Mimi! Wie geht es?
Le bateau est maintenant au port. Das Schiff ist jetzt im Hafen.
Merci pour le salut ! Danke für den Gruß an mich!
Les navires atteignirent le port. Die Schiffe erreichten den Hafen.
Salut, lui c'est Mike. Hallo, das ist Mike.
Le navire quitta le port et on ne le revit jamais. Das Schiff verließ den Hafen und ward nie wieder gesehen.
Ça ne sert à rien de me dire "Salut, comment ça va ?" si tu n'as rien d'autre à dire. Es bringt nichts, mir "Hallo, wie geht's?" zu sagen, wenn du sonst nichts zu sagen hast.
A barque désespérée Dieu fait trouver le port Wenn die Not am größten, ist Gott am nächsten
Salut ! Comment ça va ? Hallo! Wie geht es dir?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.