Exemples d’usage de "remettent" en français avec traduction en allemand

<>
Il tient à ce qu'ils remettent tous leurs rapports dans les temps. Er besteht darauf, dass sie alle pünktlich ihre Berichte abgeben.
Nous devrions probablement remettre la compétition. Wir sollten den Wettbewerb wohl verschieben.
Partie remise n'est pas perdue Aufgeschoben ist nicht aufgehoben
Nous devons remettre une dissertation pour mercredi. Wir müssen bis Mittwoch einen Aufsatz abgeben.
Nous avons remis les documents d'expédition à notre banque Die Versanddokumente haben wir unserer Bank übergeben
L'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis. Die obgenannte Sendung wurde vorschriftsgemäß zugestellt.
Nous devons probablement remettre la partie. Wir müssen das Spiel wohl verschieben.
Ce n'est que partie remise. Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Nous avons remis l'affaire entre les mains de nos avoués Wir haben die Angelegenheit unseren Rechtsanwälten übergeben
S'il pleut, la partie sera remise. Wenn es regnet wird das Spiel verschoben.
En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire. Indem man das, was man zu tun hat, aufschiebt, läuft man Gefahr, es nie tun zu können.
Ils furent contraints de remettre leur départ. Sie wurden genötigt, ihre Abreise zu verschieben.
Nous remîmes l'événement à plus tard. Wir verschoben die Veranstaltung.
Nous devons remettre la partie à dimanche prochain. Wir müssen das Spiel auf nächsten Sonntag verschieben.
Il ne nous reste qu'à remettre notre départ. Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben.
Il dut remettre le rendez-vous pour cause de maladie. Aus Krankheitsgründen musste er das Treffen verschieben.
Nous avons remis notre départ en raison de la pluie. Wegen des Regens verschoben wir unsere Abreise.
Toujours remettre à demain ce qu’on pouvait faire la veille. Verschiebe immer auf morgen, was du hättest können am Vortag besorgen.
Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui. Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour même. Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !