Exemples d’usage de "s'attendre" en français avec traduction en allemand

<>
Il faut s'attendre au pire. Wir müssen mit dem Schlimmsten rechnen.
Thomas a été flashé et doit bien s'attendre une amende. Tom ist geblitzt worden und muss wohl mit einem Bußgeld rechnen.
Nous attendons beaucoup de lui. Wir erwarten viel von ihm.
Nous attendons de bons résultats. Wir erwarten gute Ergebnisse.
Nous attendons vos instructions complémentaires Wir erwarten weiteren Anweisungen
Nous voyons ce que nous attendons. Wir sehen das, was wir erwarten.
Nous attendons la publication de son livre. Wir erwarten die Veröffentlichung seines Buches.
Nous attendons la publication de son ouvrage. Wir erwarten die Veröffentlichung seines Buches.
L'issue de l'élection est attendue avec fébrilité. Der Ausgang der Abstimmung wird mit Spannung erwartet.
Je m'attends à ce qu'il nous aide. Ich erwarte, dass er uns helfen wird.
Nous nous attendons à une bonne récolte, cette année. Wir erwarten dieses Jahr eine gute Ernte.
On s'attend à une bonne récolte cette année. Dieses Jahr wird eine gute Ernte erwartet.
Je ne t'attendais pas ici de si tôt. Ich habe dich hier nicht so früh erwartet.
Nous attendons vos instructions à l'égard de la livraison Wir erwarten Ihre Anweisung bezüglich die Lieferung
Les femmes ne s'attendent pas à apprendre quelque chose. Frauen können es nicht erwarten, etwas zu erfahren.
Vous êtes le dernier que j'aurais attendu de voir ici. Sie sind der letzte, den ich hier erwartet hätte.
Vous êtes la dernière que j'aurais attendu de voir ici. Sie sind die letzte, die ich hier erwartet hätte.
C'est tout différent de ce à quoi je m'attendais. Es ist ganz anders, als ich es erwartete.
Je ne m'attendais vraiment pas à ça de ta part. Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet.
Vous êtes la dernière personne que j'aurais attendu de voir ici. Sie hätte ich hier am wenigsten erwartet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !