Ejemplos del uso de "s'entendre parler" en francés
Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter.
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören.
J'aimerais avoir plus de temps pour parler avec toi.
Ich hätte gerne mehr Zeit, um mit dir zu reden.
À franchement parler, ma chère, je m'en soucie comme de l'an quarante !
Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne.
Les deux frères ne pouvaient pas bien s'entendre.
Die zwei Brüder konnten nicht gut miteinander auskommen.
Il était le genre d'homme avec lequel on pouvait s'entendre.
Er war die Sorte Mann, mit der man auskommen kann.
J'ai entendu parler de lui, mais je ne le connais pas personnellement.
Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.
Tout le monde savait qu'elle pouvait parler très bien anglais.
Jeder wusste, dass sie sehr gut Englisch sprach.
Hier j'ai entendu parler de l'accident pour la première fois.
Gestern habe ich zum ersten Mal von dem Unfall gehört.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad