Exemples d’usage de "saut - de - loup" en français avec traduction en allemand

<>
J'ai une faim de loup ; où puis-je trouver quelque chose à manger ? Ich bin sehr hungrig, wo kann ich etwas zu essen finden?
L'alpiniste avait une faim de loup. Der Bergsteiger hatte einen Bärenhunger.
J'ai une faim de loup. Ich habe einen Bärenhunger.
J'ai entendu un hurlement de loup. Ich hörte ein Wolfsgeheul.
J'ai, depuis ce matin déjà, une faim de loup. Ich habe schon seit heute morgen einen Bärenhunger.
À chair de loup dent de chien Zu Wolfsfleisch gehört ein Hundezahn
A chair de loup sauce de chien Böses muss man mit Bösem vertreiben
Quand on parle du loup, on en voit la queue. Wenn man vom Teufel spricht...
Il effectua un saut périlleux. Er machte einen Purzelbaum.
Il est connu comme le loup blanc. Er ist bekannt wie ein bunter Hund.
Je passai près d'une petite fille qui jouait au saut à la corde sur le trottoir. Ich ging an einem kleinen Mädchen vorbei, das auf dem Gehweg mit dem Springseil hopste.
Un loup a tué des moutons dans les Vosges. Ein Wolf hat in den Vogesen Schafe gerissen.
C’est par un premier court saut que Tom fit la connaissance de Mary. Mit einem ersten kurzen Satz machte Tom Marys Bekanntschaft.
Prends garde du loup déguisé en agneau. Nimm dich vor dem Wolf im Schafspelz in Acht.
Le combiné nordique associe deux compétitions : Le saut à ski et le ski de fond. Nordische Kombination verbindet zwei Wettbewerbe, Skisprung und Langlauf.
Le loup mange autour d'un tiers des animaux, le reste, c'est le vautour qui l'a. Der Wolf wird zirka ein Drittel des Tiers fressen, den Rest bekommen die Aasgeier.
Le hurlement fait paraître le loup plus gros qu'il n'est. Geschrei macht den Wolf größer, als er ist.
Il s'est jeté dans la gueule du loup. Er begab sich in die Höhle des Löwen.
Le garçon est un loup déguisé en mouton. Der Kerl ist ein Wolf im Schafspelz.
Enfermer le loup dans la bergerie. Den Bock zum Gärtner machen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !