Exemples d’usage de "supporter" en français avec traduction en allemand

<>
Vous devez supporter la douleur. Sie müssen den Schmerz ertragen.
Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres. Die Regale können nicht so viele Bücher tragen.
Comment peux-tu supporter ça ? Wie kannst du das aushalten?
Il ne peut supporter les carottes. Er kann Karotten nicht ausstehen.
Cette échelle est-elle assez solide pour supporter mon poids ? Ist diese Leiter stark genug, um mein Gewicht auszuhalten?
Je ne pouvais plus supporter ce bruit. Ich konnte diesen Lärm nicht länger verkraften.
Tu dois supporter la douleur. Du musst den Schmerz ertragen.
La glace n'est pas suffisamment épaisse pour nous supporter. Das Eis ist nicht dick genug, um uns zu tragen.
Comment peux-tu seulement supporter pareille humiliation ? Wie kannst du eine solche Demütigung nur aushalten?
Je n'arrive pas à supporter la manière dont il parle. Ich kann die Art, wie er redet, nicht ausstehen.
Est-ce que cette échelle est assez solide pour supporter mon poids ? Ist diese Leiter stark genug, um mein Gewicht auszuhalten?
Je ne peux supporter son effronterie. Ich kann seine Frechheit nicht ertragen.
La surface gelée du lac ne pouvait supporter son poids. Die Eisfläche des Sees konnte sein Gewicht nicht tragen.
Je ne peux juste plus supporter cette chaleur. Ich kann diese Hitze einfach nicht mehr aushalten.
Je peux difficilement supporter son comportement. Ich kann sein Benehmen nur schwer ertragen.
La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids. Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen.
Je n'arrive plus à supporter cette douleur. Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.
Je ne peux plus supporter ça. Ich ertrage das nicht mehr.
Je ne peux supporter cette puanteur. Ich kann diesen Gestank nicht ertragen.
Je ne peux pas supporter ce bruit. Ich kann diesen Lärm nicht ertragen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !