Exemples d’usage de "voilà" en français avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous20 autres traductions20
Nous voilà dans de beaux draps ! Maintenant, ce que je t'ai toujours dit s'est produit. Da haben wir die Bescherung! Jetzt ist das eingetreten, was ich dir immer gesagt habe.
Voilà un agent de police. Da kommt ein Polizist.
Voilà une lettre pour toi. Hier ist ein Brief für dich.
Ah, je suis énervé, voilà ! Ach, irgendwie bin ich genervt!
Voilà où on en est. Das ist der Stand der Dinge.
Voilà mon billet de retour. Hier ist meine Rückfahrkarte.
Voilà une table de bois. Dies ist ein Tisch aus Holz.
Voilà un très fâcheux présage. Das ist ein sehr schlechtes Vorzeichen.
Nous voilà dans de beaux draps ! Da haben wir die Bescherung!
Voilà comment il inventa la machine. So hat er die Maschine erfunden.
Et voilà ! le tour est joué ! Und fertig ist der Lack!
Voilà un très mauvais signe avant-coureur. Das ist ein sehr schlechtes Vorzeichen.
Être ou ne pas être : voilà la question. Sein oder nicht sein: Das ist hier die Frage.
Boire, danser et ramasser des gonzesses, voilà ses vacances. Trinken, tanzen und Frauen abschleppen, so sieht sein Urlaub aus.
Voilà déjà trois heures qu'elle regarde la télévision. Sie sieht schon seit drei Stunden fern.
Voilà des mois que je ne l'ai vu. Ich habe ihn seit Monaten nicht gesehen.
Voilà notre professeur qui arrive. Il marche plutôt lentement. Da kommt unser Lehrer. Er geht ja ziemlich langsam.
Ne manger rien ou jeûner, voilà bien votre grande bêtise. Nichts zu essen oder zu fasten - eben das war Ihr großer Fehler.
Ma mamie disait qu'après la pluie vient le soleil, elle était optimiste, voilà tout. Meine Oma sagte, auf Regen folgt Sonne, sie war eben Optimist.
Vous connaissez la phrase, "on récolte ce que l’on sème". Moi j’ai semé le vent maintenant voilà ma tempête. Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !