Ejemplos de uso de "était mal" en francés con traducción al español

<>
J'ai un léger mal de tête. Tengo un ligero dolor de cabeza.
Pourquoi a-t-il été aussi difficile d'établir que le neurone était l'élément de base du tissus nerveux ? ¿Por qué costó tanto establecer que la neurona era la unidad básica del tejido nervioso?
Mon bras me fait encore mal. Todavía me duele el brazo.
Il était trop fatigué pour étudier. Él estaba demasiado cansado para estudiar.
Il a mal à la tête. Le duele la cabeza.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan.
J'ai du mal à résoudre ce problème. Me cuesta resolver el problema.
Le bateau était bloqué dans la glace. El barco estaba atrapado en el hielo.
Sais-tu distinguer le bien du mal ? ¿Sabes distinguir el bien del mal?
Jo-Jo était un homme qui pensait être un solitaire. Jo-Jo era un hombre que pensó era un solitario.
Putain ! C'est pas mal ! ¡Caramba! ¡No está mal!
La réunion était pour ainsi dire close. La reunión estaba casi terminada.
J'ai mal au dos. Tengo dolor de espalda.
Elle n'a pas pleuré, elle semblait indifférente, mais je sais qu'elle était très triste. Ella no lloró, ella parecía indiferente, pero que estaba triste.
J'ai mal ici. Me duele aquí.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono.
Je n'aurais pas dû faire ça. C'était mal. No debería haber hecho eso. Estaba mal.
Leur rencontre était inévitable. Su encuentro era inevitable.
Je peux distinguer le bien et le mal. Puedo distinguir entre el bien y el mal.
Il était courageux. Él era valiente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.