Exemples d’usage de "cinémas" en français avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous18 cine18
Y-a-t-il des cinémas près d'ici ? ¿Hay algún cine cerca de aquí?
Les cinémas perdent de plus en plus de revenu à cause du piratage Internet. Los cines están perdiendo cada vez más ingresos debido a la piratería en Internet.
Hier, je suis allée au cinéma. Ayer, fui al cine.
La salle de cinéma était bondée. La sala de cine estaba petada.
Le cinéma est plein à craquer. El cine está de bote en bote.
Généralement, j'allais au cinéma le dimanche. Generalmente yo iba al cine los domingos.
Les westerns sont typiques du cinéma étasunien. Las películas de vaqueros son típicas del cine americano.
Il y a un parc derrière le cinéma. Hay un parque detrás del cine.
Longez cette avenue, et vous trouverez le cinéma. Ve por esta calle y encontrarás el cine.
Je vais au cinéma une fois par mois. Voy al cine una vez al mes.
Je suis allée au cinéma avec mon frère. Fui al cine con mi hermano.
Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ? ¿Por qué va la gente al cine?
Une fois par semaine, elle se rend au cinéma. Ella va al cine una vez a la semana.
C'est le cinéma où nous avons vu des films étrangers. Este es el cine donde vemos películas extranjeras.
Que préfères-tu faire, aller au cinéma ou rester à la maison ? ¿Qué prefieres hacer, ir al cine o quedarte en casa?
L'entrée pour le concert coûte plus qu'une entrée de cinéma. La entrada para el concierto cuesta más que la entrada de cine.
Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul. Mi padre no me permite ir solo al cine.
Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux. No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !