Ejemplos de uso de "couper court" en francés con traducción al español

<>
Pour faire court, il a marié son premier amour. Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor.
Les USA sont l'endroit le plus dangereux du monde pour se faire couper les cheveux. EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.
Pour faire court, il a épousé son premier amour. En pocas palabras, él se casó con su primer amor.
Laisse-moi couper les carottes. Déjame cortar las zanahorias.
Tom ne court pas aussi vite que Bill. Tom no corre tan rápido como Bill.
Je me fais couper les cheveux tous les mois. Me corto el pelo cada mes.
Il court très vite. Él es muy rápido corriendo.
J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour couper ce papier. Necesito unas tijeras para cortar este papel.
Nous sommes également à court d'oeufs. Estamos igualmente cortos de huevos.
Prête-moi quelque chose pour couper cette corde. Pásame algo con qué cortar la cuerda.
Un lapin court dans le jardin. Un conejo corre por el jardín.
Je te prie de ne pas me couper la parole. Te ruego que no me interrumpas.
En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire. Al dejar para más tarde lo que hay que hacer, se corre el riesgo de no poder hacerlo nunca.
Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary. Tom no necesitaba más que cortar una palabra para que desapareciera de esta frase, y para siempre, nuestra Mary.
Kumiko court aussi vite que Tom. Kumiko corre tan rápido como Tom.
Couper, laver et sécher, s'il vous plaît. Lavar, cortar y secar, por favor.
Comme ce chien court vite ! ¡Qué rápido corre este perro!
Nous sommes à court d'argent. Estamos cortos de dinero.
C'est le chemin le plus court jusqu'à la station. Este es el camino más corto a la estación.
Pardonnez-moi, quel est le chemin le plus court vers la gare ? Disculpe, ¿cuál es el camino más corto para ir a la estación?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.