Verwendungsbeispiele von "couteau à pain" im Französischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Il n'a pas honte de dire qu'il ne sortira jamais avec une planche à pain. No tiene reparo en decir que nunca se ligara con una chica sin tetas.
Elle a un peu de pain. Ella tiene un poco de pan.
Tom a besoin d'un couteau effilé. Tom necesita un cuchillo afilado.
Ce pain sent vraiment bon. Este pan huele realmente bien.
Mon couteau est cassé. Mi cuchillo está roto.
Elle a acheté une miche de pain. Ella compró una hogaza de pan
Remuer le couteau dans la plaie. Echar sal en la herida.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan.
Je ne trouve pas le couteau. No encuentro el cuchillo.
Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure. El pan se fabrica con harina, agua, y añadiendo frecuentemente levadura.
Retourner le couteau dans la plaie. Echar sal en la herida.
Il y a des moments où une rose est plus importante qu'un morceau de pain. Hay momentos en los que una rosa es más importante que un trozo de pan.
Il manque un couteau. Falta un cuchillo.
As-tu du pain pour déjeuner ? ¿Tienes pan para comer?
Coupe le gâteau avec ce couteau. Corta la tarta con este cuchillo.
Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait. Por favor, córtame una rodaja de pan.
Il s'est coupé le doigt avec le couteau. Se cortó el dedo con el cuchillo.
Qui a mangé le pain ? ¿Quién se comió el pan?
J'ai besoin de pain et de lait. Necesito pan y leche.
Et un peu de pain. Y un poco de pan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!