Verwendungsbeispiele von "fille - mère" im Französischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
La fille ressemblait à sa mère. La chica se parecía a su madre.
La mère réveille sa fille. La madre despierta a su hija.
Ma fille est encore une enfant. Mi hija es todavía una niña.
Il courut vers sa mère dans la bibliothèque. Él corrió hacia su madre en la biblioteca.
Savez-vous où vit cette fille ? ¿Usted sabe dónde vive la chica?
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.
Mary est une très belle jeune fille. Mary es una joven muy hermosa.
Il demanda à ma mère. Le preguntó a mi madre.
La fille dont je t'ai parlé habite Kyoto. La chica de la que te hablé vive en Kioto.
Ma tante est plus âgée que ma mère. Mi tía es mayor que mi madre.
Les yeux de cette fille sont bleus. Los ojos de esa chica son azules.
Il a laissé sa mère et sa copine en France. Él dejó a su madre y a su novia en Francia.
Une fille m'a téléphoné. Una chica me llamó por teléfono.
Je te dis qu'elle ressemble à sa mère. Te digo que ella se parece a su madre.
Haha... Cette fille n'est pas une humaine. C'est un robot. Une androïde. Ja ja... Esta chica no es humana. Es un robot. Un androide.
Ces gants sont à votre mère. Estos guantes son de vuestra madre.
Elle a une fille qui est pianiste. Ella tiene una hija pianista.
Ma mère étant malade, je me suis occupé d'elle. Como mi madre estaba enferma, yo me ocupé de ella.
S'il vous plaît, aidez ma fille. Por favor, ayude a mi hija.
Elle s'occupe de sa vieille mère. Ella cuida de su vieja madre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!