Verwendungsbeispiele von "mettre à jour" im Französischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Trang, quand vas-tu mettre à jour Tatoeba ? Trang, ¿cuándo vas a actualizar Tatoeba?
Dernière mise à jour Última actualización
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. Ella me pidió que me pusiera a su lado.
Dernières mises à jour Últimas actualizaciones
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. A mi abuelo le gusta tanto leer que no pasa un solo día en el que no abre un libro.
Tu peux le mettre n'importe où. Puedes ponerlo en cualquier sitio.
Il travaille huit heures par jour. Él trabaja ocho horas al día.
J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain. Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.
Nous allons la voir deux fois par jour. Nosotros la vamos a ver dos veces al día.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. No hay que empezar la casa por el tejado.
À partir de ce jour ils vécurent heureux. Desde entonces vivieron felices.
Il a tendance à se mettre en colère. Él tiene la tendencia a enfadarse.
Un jour ton rêve deviendra réalité. Algún día se realizará tu sueño.
Laisse-moi te mettre au courant. Deja que te ponga al corriente.
Ma sœur joue du piano chaque jour. Mi hermana toca el piano todos los días.
Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ? ¿Cuál es la mejor manera de terminar con la guerra?
Je me rends à l'école chaque jour. Voy a la escuela todos los días.
Arrête de mettre tes coudes sur la table. Deja de poner los codos sobre la mesa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!