Ejemplos de uso de "poser" en francés con traducción al español

<>
Je ne vais poser de revolver sur la tête de personne pour rester à Barcelone. No le voy a poner un revólver en la cabeza a nadie por quedarme en Barcelona.
Il posa sa main sur mon épaule. Él puso su mano sobre mi hombro.
Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions. Las únicas respuestas útiles son las que plantean nuevas preguntas.
Ne posez aucun objet sur la console. No ponga ningún objeto sobre la consola.
Posons l'arbre de Noël là-bas. Pongamos el árbol de Navidad acá.
Le béton sera renforcé par la pose de barres d'acier. El concreto será reforzado poniendo varillas de acero.
Elle posa sa tête sur ma poitrine pour écouter les battements de mon cœur. Ella puso su cabeza sobre mi pecho para escuchar los batidos de mi corazón.
Qu'est-il advenu du livre que j'ai posé ici il y a deux minutes ? ¿Qué pasó con el libro que puse aquí hace dos minutos?
Depuis qu'on lui a posée un appareil dentaire, on ne l'a plus vue sourire. Desde que le pusieron el aparato casi no la he visto sonreír.
Puis-je poser une question ? ¿Puedo hacer una pregunta?
J'aimerais poser la question autrement. Me gustaría preguntarlo de otra manera.
Puis-je vous poser une question ? ¿Puedo haceros una pregunta?
Je peux te poser une question personnelle ? ¿Puedo hacerte una pregunta personal?
Je dois te poser une question idiote. Necesito hacerte una pregunta tonta.
N'aie pas peur de poser des questions. No tengas miedo de hacer preguntas.
N'ayez pas peur de poser des questions. No tengan miedo de hacer preguntas.
Il leva la main pour poser une question. Él levantó la mano para hacer una pregunta.
N'hésite pas à me poser des questions. No dudes en preguntarme.
J'ai honte de poser une question si stupide. Me da vergüenza hacer una pregunta tan estúpida.
Takeshi a levé la main pour poser une question. Takeshi levantó la mano para hacer una pregunta.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.