Exemplos de uso de "propre" em francês com tradução "propio"

<>
Traduções: todos49 propio39 limpio10
Il creuse sa propre tombe. Él cavó su propia tumba.
Chacun a sa propre étoile. Cada uno tiene su propia estrella.
J'ai ma propre chambre. Tengo mi propia habitación.
Je dispose de ma propre chambre. Tengo mi propia habitación.
Il a décrit sa propre expérience. Él describió su propia experiencia.
C'était de sa propre faute. Fue su propia culpa.
Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone. Sazae siempre se olvida de su propio número de teléfono
Chacun d'entre nous a son propre passe-temps. Cada uno de nosotros tiene su propio pasatiempo.
Il a sacrifié sa propre vie pour la sauver. Él sacrificó su propia vida para salvarla.
Il ne sait même pas écrire son propre nom. Ni siquiera sabe escribir su propio nombre.
Il n'était pas conscient de sa propre erreur. Él no fue consciente de su propio error.
Elle ne l'a pas épousé de sa propre volonté. No lo esposó por propia voluntad.
La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité. La mayoría de las personas sólo quieren oír su propia verdad.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience. Una parte de esta convicción se enraíza en mi propia experiencia.
Mon frère aîné a construit sa propre maison le mois dernier. Mi hermano mayor construyó su propia casa el mes pasado.
Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons ! ¡Creemos nuestro propio lenguaje de tal modo que nadie sepa de qué estamos hablando!
Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde. Cada hombre toma los límites de su propio campo visual por los límites del mundo.
Le concept de Dieu est une fiction créée afin d'atténuer l'ignorance quant à notre propre existence. El concepto de Dios es una fantasía creada para aliviar el desconocimiento sobre nuestra propia existencia.
Il est impensable que quelqu'un de vingt-deux ans puisse encore apprendre quelque chose sur sa propre langue. Es impensable que alguien de veintidós años todavía pueda aprender algo sobre su propia lengua.
Le concept de Dieu est une fantaisie créée afin d'atténuer notre ignorance à propos de notre propre existence. El concepto de Dios es una fantasía creada para aliviar el desconocimiento sobre nuestra propia existencia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.