Exemplos de uso de "remède de bonne femme" em francês com tradução para o espanhol

<>
J'étais de bonne humeur. Estaba de buen humor.
Ces marchandises sont de bonne qualité. Estos artículos son de buena calidad.
C'est de bonne guerre Tiene sentido
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
J'aimerai acheter un cadeau pour ma femme. Je pensais à un foulard. Quisiera comprar un regalo para mi esposa. Estaba pensando en un pañuelo.
Les chercheurs n'ont pas encore trouvé de remède pour lutter contre le cancer. Los científicos todavía no han hallado la cura contra el cáncer.
Bonne chance ! Buena suerte.
La femme est belle. La mujer es hermosa.
Quel remède recommandez-vous ? ¿Qué remedio recomienda usted?
Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener una buena memoria.
La jeune femme vint en dansant vers moi. La niña se acercó a mí bailando.
Vivre est une maladie, dont le sommeil nous soulage toutes les seize heures ; c’est un palliatif : la mort est le remède. Vivir es una enfermedad que el sueño nos alivia cada dieciséis horas; es un paliativo, la muerte es el remedio.
J'ai une bonne idée. Tengo una buena idea.
Une femme est venue nous voir pendant que vous dormiez. Una mujer vino a vernos mientras dormíais.
Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation. Una buena teoría se caracteriza por el hecho de hacer una serie de predicciones que, en principio, podrían ser refutadas o falsificadas por la observación.
On nomme veuve la femme dont l'époux est décédé. A una mujer, cuyo marido está muerto, se le llama viuda.
Tu as une très bonne plume. Tienes buena letra.
Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture. Su mujer está en el hospital, está herida por un accidente de coche.
Je pense qu'un travail à mi-temps est une bonne expérience. Creo que un trabajo a tiempo parcial es una buena experiencia.
La femme est prête. La mujer está lista.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!