Exemples d’usage de "sœur de lait" en français avec traduction en espagnol

<>
C'est la grande sœur de Tom. Es la hermana mayor de Tom.
Avez-vous un peu de lait ? ¿Tiene usted algo de leche?
Le beurre est fait à partir de lait. La mantequilla se hace de leche.
S'il vous plaît, donnez-moi une tasse de lait. Deme una taza de leche, por favor.
J'ai acheté deux bouteilles de lait. Compré dos botellas de leche.
J'ai besoin de pain et de lait. Necesito pan y leche.
Deux cafés au lait, je vous prie. Dos cafés con leche, por favor.
Ma sœur chante très bien. Mi hermana canta muy bien.
Je cague dans ton lait. Cago en tu leche.
Ma sœur se marie au début de l'année prochaine. Mi hermana se casa a principios del año que viene.
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères. El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos.
Ce matin, Tom a dit que sa sœur était encore dans le lit. Esta mañana, Tom ha dicho que su hermana todavía estaba en la cama.
Le lait tourne avec la chaleur. La leche se pudre con el calor.
Ma sœur aime Ultraman. A mi hermana le gusta Ultraman.
Il y a du lait dans le réfrigérateur. Hay leche en el frigorífico.
Ma sœur a un piano. Mi hermana tiene un piano.
Le fromage est fabriqué à partir du lait. El queso se hace a partir de leche.
Ma sœur est mariée. Mi hermana está casada.
J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner Bebí la leche que había quedado del desayuno.
Ma sœur joue du piano chaque jour. Mi hermana toca el piano todos los días.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !