Exemples d’usage de "sauter à cloche-pied" en français avec traduction en espagnol

<>
La cloche n'a pas encore sonné. Todavía no ha sonado la campana.
Au pied de la colline se trouve un très joli lac. A los pies de la colina se encuentra un lago muy bonito.
C'est dangereux de sauter d'un train en marche. Es peligroso saltar de un tren en marcha.
Il entra et, au même moment, la cloche sonna. Entró y, en ese instante, la campana sonó.
Hier j'ai parcouru toute la ville à pied, et c'est pour ça que j'ai des courbatures aujourd'hui. Ayer me recorrí toda la ciudad andando y por eso hoy tengo agujetas.
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière. Tom y Mary se preparaban para zambullirse en el corpus infinito por el lado izquierdo de la frase, cuando vieron debajo de ellos a un grupo de contribuyentes hambrientos, con los dientes fuera, preparados para saltar sobre ellos y despedazar hasta su último error.
À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov. Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov.
C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús.
Je l'ai vu sauter. Le vi saltar.
Il me donne des coups de pied ! ¡¡Él está pateándome!!
Il s'est proposé à sauter dans l'eau malgré le froid. Él se ha propuesto saltar al agua a pesar del frío.
Tu ferais mieux d'y aller à pied. Será mejor que vayas a pie.
Elle peut sauter haut. Ella puede saltar alto.
Nous allons généralement à l'école à pied. Normalmente, vamos andando al colegio.
Va-t-il à l'école à pied ou bien en vélo ? ¿Va al colegio andando o en bicicleta?
Il y a un vieux château au pied de la montagne. Hay un viejo castillo al pie de la montaña.
On y va à pied ? ¿Vamos a pie?
Normalement, je vais à pied. Normalmente voy a pie.
Vas-tu tous les jours à pied à l'école ? ¿Vas todos los días a pie al colegio?
Mon pied me fait mal. Me duele el pie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !