Ejemplos de uso de "sens devant derrière" en francés con traducción al español

<>
Elle est juste derrière toi. Ella está justo detrás de ti.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.
Il s'excusa devant le tribunal. Se disculpó delante del tribunal.
Il a passé dix ans derrière les barreaux pour meurtre. Él ha pasado diez años entre rejas por asesinato.
Ça n'a absolument aucun sens. Eso no tiene sentido en lo absoluto.
Devant ma maison se trouve un lac. Hay un lago en frente de mi casa.
Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce. Cerrad la puerta al salir de la habitación.
Je ne me sens pas bien. No me siento bien.
Amusez-vous pendant mon absence, mes enfants ; promenez-vous, ou restez devant la maison, comme vous voudrez. Divertíos en mi ausencia, mis pequeños; dad un paseo o quedaos delante de la casa, como queráis.
Je me trouve juste derrière elle. Estoy justo detrás de ella.
Je me sens heureux. Yo me siento feliz.
Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
La lune est invisible derrière les nuages. La luna es invisible detrás de las nubes.
Je me sens un peu triste. Me siento un poco triste.
Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui. El auténtico soldado no lucha porque odia lo que está delante de él, sino porque ama lo que tiene detrás.
Mon chat aime que je le gratouille derrière les oreilles. A mi gato le gusta cuando le rasco tras las orejas.
Ce que tu dis n'a pas de sens. Lo que dices no tiene sentido.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. No hay que empezar la casa por el tejado.
Derrière la maison il y a un jardin. Tras la casa hay un jardín.
Une vie sans amour n'a absolument aucun sens. Una vida sin amor no tiene ningún sentido.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.