Exemples d’usage de "seul" en français avec traduction en espagnol

<>
Tu ne seras jamais seul. Nunca estarás solo.
Vous êtes notre seul espoir. Vosotras sois nuestra única esperanza.
Seul l'avenir le dira Sólo el tiempo lo dirá
Il était seul là-bas. Él estaba allí solo.
Tu es le seul pour moi maintenant. Tú eres el único para mí ahora.
Un seul invité demanda un déjeuner végétarien. Sólo un invitado pidió un almuerzo vegetariano.
Il habitait là tout seul. Él vivía allá por sí solo.
Tu es le seul à pouvoir m'aider. Eres el único que puede ayudarme.
Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite. Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto.
Je suis habitué à vivre seul. Estoy acostumbrado a vivir solo.
Le seul animal qui rit est l'homme. El único animal que ríe es el hombre.
J'imagine que vous n'êtes pas le seul M. Bark. Yo me imagino que no está sólo, Sr. Bark.
Je ne veux pas aller seul. No quiero ir solo.
L'homme est le seul animal qui parle. El hombre es el único animal que puede hablar.
Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent. Él sólo tiene un objetivo en la vida: ganar dinero.
Seul entend celui qui se tait. Solo el mudo escucha.
Étant enfant unique, il était le seul héritier. Siendo hijo único, era el único heredero.
Il n'y a qu'un problème, un seul, de par le monde. Rendre aux hommes une signification spirituelle. Des inquiétudes spirituelles. Sólo hay un problema en el mundo, sólo uno. Dar a los hombres un significado espiritual. Inquietudes espirituales.
Ce vieil homme parle parfois seul. Ese anciano a veces habla solo.
Son seul passe-temps est la collection de timbres. Su único pasatiempo es coleccionar estampillas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !