Beispiele für die Verwendung von "à toute pompe" im Französischen

<>
Empêcher la maladie de se répandre à toute vitesse n'a pas été une chose facile. To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
Le centre-ville devrait être fermé à toute circulation non piétonne. The city center should be closed to all but pedestrian traffic.
Les voyages dans l'espace bénéficieront ultimement à toute l'humanité. Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
Il courait à toute vitesse. He ran at full speed.
Un camion roulait à toute vitesse sur la route. A truck was careering along the road.
Il courut vers la porte à toute vitesse. He headed for the door at full speed.
À toute chose malheur est bon. Every cloud has a silver lining.
La maîtrise des compétences de communication en plusieurs langues est essentielle à toute entreprise qui fournit des biens et des services sur le marché mondial. The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.
On a vu une voiture de patrouille foncer à toute vitesse. We saw a patrol car running at full speed.
Je donnerai ces chatons à toute personne amoureuse des chats. I'll give these kittens to whoever likes cats.
à toute épreuve foolproof
Pouvez-vous me montrer comment utiliser cette pompe ? Could you show me how to use this pump?
Toute l'entreprise a gardé le silence pendant un moment en hommage aux morts. The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
Le cœur humain est analogue à une pompe. The human heart is analogous to a pump.
Il n'a jamais été à l'étranger de toute sa vie. He's never been abroad in his life.
Tu sais que tu es dans une forme pathétique quand tu ne peux même pas faire une pompe. You know you're in pathetic shape when you can't even do one chin-up.
Tom connaît Marie depuis qu'elle est toute petite. Tom has known Mary since she was a little girl.
Puisque tu fais beaucoup de navettes, il semble cohérent qu'utiliser une voiture plus petite, te ferais économiser de l'argent à la pompe. Since you do a lot of commuting, it stands to reason that using a smaller car would save you money at the pump.
J'ai joué au tennis pendant toute l'année. I play tennis all the year around.
Selon toute probabilité, il va pleuvoir cet après-midi. In all likelihood, it will rain this afternoon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.