Exemples d’usage de "écrit" en français avec traduction en anglais

<>
Qui a écrit une lettre ? Who wrote a letter?
C'est écrit de la même encre This clearly comes from the same pen
Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit. One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written.
Qui a écrit « Le Prince » ? Who wrote "The Prince"?
Elle a écrit des mémoires impudiques de son aventure avec le président. She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
Tom a écrit trois livres. Tom has written three books.
Elle écrit une lettre maintenant. She is writing a letter now.
J'ai écrit ce livre. I wrote this book.
Tom a écrit le rapport. Tom wrote the report.
Qui a écrit cette lettre ? Who wrote this letter?
Vous avez écrit ce livre ? You wrote this book?
Merci de m'avoir écrit Thank you for writing me
Ont-ils écrit une lettre ? Did they write a letter?
Qui a écrit ce livre ? Who wrote this book?
L'enfant écrit un livre. The child is writing a book.
Elle écrit constamment des lettres. She is constantly writing letters.
Il m'a écrit hier. He wrote to me yesterday.
Il a écrit deux livres. He has written two books.
Avez-vous écrit ce livre ? Did you write this book?
Il écrit une longue lettre. He's writing a long letter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !