Exemples d’usage de "étoile à six branches" en français avec traduction en anglais

<>
Passez me prendre à l'hôtel à six heures, s'il vous plaît. Please pick me up at the hotel at six o'clock.
Elle se lève toujours à six heures. She always gets up at six.
Tu dois quitter la maison à six heures. You have to leave home at six.
Me lever à six heures ne me pose pas de problème. Getting up at six o'clock is okay for me.
Pour mon jogging, je fais le tour de Central Park chaque jour, à six heures du matin. I jog through Central Park every morning at 6 a.m.
Je me lève d'habitude à six heures. I usually get up at six.
Elle est née à six heures du matin le 17 juillet. She was born at six a.m. on July 17.
Tu te lèves à six heures ? Do you get up at six?
N'oublie pas de me réveiller à six heures demain matin s'il te plaît. Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
Ils se lèvent à six heures tous les matins. They wake up at six every morning.
Je me suis réveillé à six heures ce matin. I got up at six this morning.
S'il te plaît, réveille-moi à six heures demain. Please wake me up at six tomorrow.
Il est rentré à six heures. He got home at six.
Le travail sera fini à six heures. The work will be finished at six.
Je me lève à six heures chaque matin. I get up at six every morning.
Sois chic et réveille-moi demain matin à six heures. Be a sport and wake me up tomorrow at six o'clock in the morning.
Il m'a dit, que je dois finir mon travail à six heures. He told me that I must finish the work by six.
Il me demanda de le réveiller à six heures. He asked me to wake him at six.
Je me réveille habituellement à six heures. I usually wake up at six.
Il se lève généralement à six heures. He usually gets up at six.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !